NEWS
Working on updating the site and adding new features.
Join our Discord channel to talk about possible events and layout changes!
Join our Discord channel to talk about possible events and layout changes!
Latest topics
» [MONTHLY THEME] May: Make Space for Space~Due May 31stby sonic-nancy-fan Wed May 01, 2024 5:28 pm
» Joker's Trans-lyrics
by sonic-nancy-fan Tue Apr 30, 2024 2:29 pm
» [MONTHLY THEME] April: Reach as High as You Can~Due April 30th
by sonic-nancy-fan Tue Apr 30, 2024 2:26 pm
» [MONTHLY THEME] March: Old Stuff~Due March 31st
by sonic-nancy-fan Sat Mar 30, 2024 1:36 pm
» fluffy's pudding stash- i mean covers.
by fluffyparuko Mon Mar 11, 2024 7:52 pm
» [MONTHLY THEME] February: Love in the Air~Due March 5th
by sonic-nancy-fan Sat Mar 02, 2024 6:03 pm
» ~Uniqflame Covers and Voice acting stuff~
by Uniqflame Thu Feb 22, 2024 3:08 pm
» [MONTHLY THEME] January: Bittersweet Chocolate~Due January 31st
by sonic-nancy-fan Tue Jan 30, 2024 11:46 am
» ✾ Faeri's Covers ✾
by FaeriMagic Tue Jan 16, 2024 8:22 pm
The Google Translator Game
+8
epicninja42
Ayame
STRANGER
MeriXy
Yukiko Suzugawa
Seitanoshuuki
chinx_00
Kuma-tan
12 posters
Youtube Chorus Forum :: OFF-TOPIC :: Chit-Chat :: Games
Page 1 of 1
The Google Translator Game
We all know how Google translator fails?THis game is all about itXDD!!
STEP 1:Well, to play this game, you post a random sentence in any other language than English and say what that sentence was in English in paranthases, dashes,slashes,etc..
STEP 2: Then the next person who posts will translate the sentence back to English to see what it says with the translator. Most likely, it will totally fail. After that, they just repeat step 1.
Ex:(not a real language)
PersonA-BRASOJAS BLAJADASD BLAHHH(i typed=asljdasdlkansd blah abhasbakjslab)
Person B- It says: PEWPEw wepowe.
askjdbasjd ASNFaisdba sdlailsd(I typed=asilhdsnkasllaiksj)
OK. Ill start.
My broek is baie klein(I typed:My pants are really small)
STEP 1:Well, to play this game, you post a random sentence in any other language than English and say what that sentence was in English in paranthases, dashes,slashes,etc..
STEP 2: Then the next person who posts will translate the sentence back to English to see what it says with the translator. Most likely, it will totally fail. After that, they just repeat step 1.
Ex:(not a real language)
PersonA-BRASOJAS BLAJADASD BLAHHH(i typed=asljdasdlkansd blah abhasbakjslab)
Person B- It says: PEWPEw wepowe.
askjdbasjd ASNFaisdba sdlailsd(I typed=asilhdsnkasllaiksj)
OK. Ill start.
My broek is baie klein(I typed:My pants are really small)
Re: The Google Translator Game
It means
My pants baie small
I typed I going to trow a fucking choir on you
Mimi kwenda trow kwaya fucking juu yenu
My pants baie small
I typed I going to trow a fucking choir on you
Mimi kwenda trow kwaya fucking juu yenu
Guest- Guest
Re: The Google Translator Game
It says: I am going to trow up your fucking choir
---
ANG PUSO KO'Y IYONG IYO, ASAHAN MONG MAGHIHINTAY AKO.
(meaning: My heart is yours, expect that I'll be waiting)
---
ANG PUSO KO'Y IYONG IYO, ASAHAN MONG MAGHIHINTAY AKO.
(meaning: My heart is yours, expect that I'll be waiting)
chinx_00- Motor Mouth
- Singing Alias : Chinx Posts : 686
Join date : 2010-06-09
Re: The Google Translator Game
Google output: My Heart YOUR YOU, I AM WAITING FOR YOU EXPECT. (-_-")
Même si je pourrais te faire rire, je sais bien que tu ne serais jamais à moi.
Translation: Even if I could make you laugh, I know well that you would never be mine. (<-- rather literal)
Même si je pourrais te faire rire, je sais bien que tu ne serais jamais à moi.
Translation: Even if I could make you laugh, I know well that you would never be mine. (<-- rather literal)
Re: The Google Translator Game
Google said: Even if I could make you laugh, I know you'll never be mine.
wow...
Kailangan ko'y ikaw, dito sa buhay ko. Kailangan ko ang yakap at ang pag-ibig mo.
Meaning: I need you, in my life. I need your embrace and your love.
wow...
Kailangan ko'y ikaw, dito sa buhay ko. Kailangan ko ang yakap at ang pag-ibig mo.
Meaning: I need you, in my life. I need your embrace and your love.
chinx_00- Motor Mouth
- Singing Alias : Chinx Posts : 686
Join date : 2010-06-09
Re: The Google Translator Game
My need you, here in my life. I need to hug and love.
Close...?
I typed: Only time will tell the way that it goes; you never know what's going to happen next.
I got: Chỉ có thời gian sẽ cho biết cách mà nó đi, bạn không bao giờ biết điều gì sẽ xảy ra tiếp theo.
Close...?
I typed: Only time will tell the way that it goes; you never know what's going to happen next.
I got: Chỉ có thời gian sẽ cho biết cách mà nó đi, bạn không bao giờ biết điều gì sẽ xảy ra tiếp theo.
Re: The Google Translator Game
Only time will tell how it goes, you never know what will happen next.
(woah... close...)
Eu tiña que vir con algo, entón aquí está.
(I had to come up with something, so here it is.)
(woah... close...)
Eu tiña que vir con algo, entón aquí está.
(I had to come up with something, so here it is.)
MeriXy- Conversationalist
- Singing Alias : MeriXy Posts : 224
Join date : 2010-06-27
Age : 28
Location : Earth
Re: The Google Translator Game
I had to come up with something, so here it is.
SUPER COOL!!
Eltört az arcom, kiderült, hogy volt egy tükör az egész idő alatt.
(I broke my face; turns out it was a mirror the whole time.)
SUPER COOL!!
Eltört az arcom, kiderült, hogy volt egy tükör az egész idő alatt.
(I broke my face; turns out it was a mirror the whole time.)
STRANGER- Fresh off the Boat
- Singing Alias : PiP Posts : 7
Join date : 2011-04-26
Age : 28
Location : in a rainbow.
Re: The Google Translator Game
I broke my face, it was found that there was a mirror all the time
Ми се јаде леб, но сето тоа е мувлосана.
(I wanted to eat bread, but it was all moldy.)
Ми се јаде леб, но сето тоа е мувлосана.
(I wanted to eat bread, but it was all moldy.)
Ayame- Newbie
- Singing Alias : キツネ Posts : 23
Join date : 2011-05-11
Age : 23
Location : Anime World~
Re: The Google Translator Game
I eat bread, but it was all moldy.
Mwen mande ki sa ki pral rive si bagay sa a ale nan bagay sa.
(I wonder what will happen if this thing goes in this thing.)
Mwen mande ki sa ki pral rive si bagay sa a ale nan bagay sa.
(I wonder what will happen if this thing goes in this thing.)
Re: The Google Translator Game
I asked what happens if things go in this
- - - - - -
My result : かつて私がビンゴを参照してくださいので、私は私がビンゴを参照してくださいと思う。しかし、それビンゴはどこにあるのでしょうか?そのビンゴは何ですか?私はこれでどこに行くのですか?
My result in Romaji for those curious people : Katsute watashi ga Bingo o sanshō shite kudasainode, watashi wa watashi ga Bingo o sanshō shite kudasai to omou. Shikashi, sore Bingo wa doko ni aru nodeshou ka? Sono Bingo wa nanidesu ka? Watashi wa kore de doko ni iku nodesu ka?
What I inputted. Because once I see a bingo, I think I see a Bingo. But where is that Bingo? What is that Bingo? Where am I going with this?
- - - - - -
My result : かつて私がビンゴを参照してくださいので、私は私がビンゴを参照してくださいと思う。しかし、それビンゴはどこにあるのでしょうか?そのビンゴは何ですか?私はこれでどこに行くのですか?
My result in Romaji for those curious people : Katsute watashi ga Bingo o sanshō shite kudasainode, watashi wa watashi ga Bingo o sanshō shite kudasai to omou. Shikashi, sore Bingo wa doko ni aru nodeshou ka? Sono Bingo wa nanidesu ka? Watashi wa kore de doko ni iku nodesu ka?
What I inputted. Because once I see a bingo, I think I see a Bingo. But where is that Bingo? What is that Bingo? Where am I going with this?
AriisaChan- Talking Fruit/Vegetable
- Singing Alias : Persyn Posts : 124
Join date : 2011-11-12
Age : 26
Location : Pluto
Re: The Google Translator Game
Please refer to bingo because I once, I think I please refer to the bingo. However, it is bingo Where is it? What is that bingo? How do I go anywhere with this?
--
Pren la meva mà, però prometo que mai deixar anar.
(Grasp my hand, but promise to never let it go.)~
--
Pren la meva mà, però prometo que mai deixar anar.
(Grasp my hand, but promise to never let it go.)~
Re: The Google Translator Game
Google Translate: Take my hand, but I promise to never let go
--
Saya tidak tahu apa yang harus saya ketik, jadi saya asal mengetik kalimat ini.
(I don't know know what I should type, so I randomly type this sentence.)
--
Saya tidak tahu apa yang harus saya ketik, jadi saya asal mengetik kalimat ini.
(I don't know know what I should type, so I randomly type this sentence.)
soren- Talkative
- Singing Alias : soren Posts : 536
Join date : 2011-04-26
Age : 27
Location : Indonesia
Re: The Google Translator Game
Google translate: I do not know what should I type, so I'm home typing this sentence. (close haha...)
Hindi ko na alam ang nararapat kong gawin ngayon, dapat ko pa bang ipagpatuloy itong aking gawain na dapat ko nang matapos?
My translation: I don't know what I should right now, should I still continue the work that I need to finish?
Hindi ko na alam ang nararapat kong gawin ngayon, dapat ko pa bang ipagpatuloy itong aking gawain na dapat ko nang matapos?
My translation: I don't know what I should right now, should I still continue the work that I need to finish?
The Ikemen- Talkative
- Singing Alias : Giusaran Posts : 392
Join date : 2014-02-27
Age : 29
Location : Home
Youtube Chorus Forum :: OFF-TOPIC :: Chit-Chat :: Games
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum